خانه / ویژه / گزارش مراسم جشن امضای پیتر اشتام در تهران

گزارش مراسم جشن امضای پیتر اشتام در تهران

پیتر اشتام (به انگلیسی: Peter Stamm) در سال ۱۹۶۳ در سوئیس به دنیا آمد. پدرش حسابدار یک شرکت بود. پیتر پس از پایان دبیرستان مدت سه سال به عنوان حسابدار کارآموزی کرد و پس از مدتی تصمیم گرفت وارد دانشگاه زوریخ شود در دانشگاه زوریخ دوره‌های کوتاه مدت مختلفی چون ادبیات انگلیسی، کسب و کار و روانشناسی را گذراند و در این مدت به عنوان کارآموز در آسایشگاه روانی به کار مشغول شد. اشتام مدتی را در نیویورک، پاریس، و اسکاندیناوی به‌سر برد سرانجام در سال ۱۹۹۰ به عنوان نویسنده و روزنامه نگار مستقل در زوریخ مستقر شد.استم مقالات زیادی را برای نشریات و مجلّات معتبرنوشته است. او برای نگارش نمایشنامه‌هایش مفتخر به دریافت جوایز ادبی بسیاری شد. لحن سرد و پراکنده‌گویی از ویژگی‌های سبک نگارش اوست. اشتام در سال ۲۰۰۳ رسماً به عضویت هیئت نویسندگان سوئیس درآمد. از این نویسنده در زبان فارسی کتاب‌های روزی مثل امروز ترجمه مریم مویدپور (۱۳۹۴)، یخبندان سیاه ترجمه مونا حسینی (۱۳۹۳)، آسمان خیس ترجمه محمود حسینی‌زاد (۱۳۹۲)، مجموعه داستان کوتاه ماه یخ‌زده ترجمه مریم مویدپور (۱۳۹۲)،اگنس ترجمه محمود حسینی‌زاد (۱۳۸۸)، تمام چیزهایی که جای‌شان خالی است ترجمه صنوبر صراف‌زاده (۱۳۸۸)ترجمه شده است.

 

همچنین ببینید

ویــژه | زنان و زدودن عنصر مردسالاری از ادبیات

مهتاب افشین نسب | ورود زنان به عرصه ی ادبیات ایران طی سال های اخیر …

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

12 − پنج =