خانه / کتاب روز / به عبارت دیگر اثر جومپا لاهیری | نشر ماهی

به عبارت دیگر اثر جومپا لاهیری | نشر ماهی

نشر ماهی “به عبارت دیگر” اثر جومپا لاهیری را با ترجمه امیر مهدی حقیقت منتشر می‌کند. لاهیری چند سال پیش به رم مهاجرت کرد. کتاب تازه او، روایتی است از یادگیری زبان ایتالیایی و نوشتن به این زبان جدید.

jhumpa-lahiriنویسنده آمریکایی هندی‌ تبار است. لاهیری با نخستین اثرش، مجموعه داستان مترجم دردها (۱۹۹۹)، برنده جایزه ادبی پولیتزر در سال ۲۰۰۰ شد. همچنین نخستین رمان او به نام همنام (۲۰۰۳) در ساخت فیلمی به همین نام در سال ۲۰۰۷ مورد اقتباس قرار گرفت.

همه کتاب‌های لاهیری شامل مترجم دردها، همنام و خاک غریب در ایران به زبان فارسی ترجمه و منتشر شده‌اند. ترجمه همه این آثار را امیرمهدی حقیقتانجام داده و برخی از این آثار را مترجمان دیگری نیز از جمله مژده دقیقی، فریده اشرفی، زهره خلیلی و گیتا گرکانی هم ترجمه کرده‌اند. جومپا لاهیری طی قراردادی رسمی کپی رایت ترجمه فارسی خاک غریب و گودی را به نشر ماهی واگذار کرده است.

 

همچنین ببینید

شبانه‌ها | کازوئو ایشی‌گورو | ترجمه‌ی علیرضا کیوانی‌نژاد

محسن فدایی | «اندوه در پنج ثانیه». این عنوان مقاله‌ای است که در هفته‌نامه آبزرور …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یک × 1 =