پرویز شهدی | زندهياد «سحابي» مترجم توانايي بودند و در زمينههاي گوناگون كارهاي بسياري انجام دادند كه از مهمترين آنها ترجمه اثر «پروست» و آثار «سلين» بود. اين آثار، جزو آثار بسيار دشوار در زبان فرانسه هستند بهگونهاي كه دركشان براي هر مخاطبي مقدور نيست چه رسد به ترجمه آثار. به …
ادامه نوشته »انتشار ترجمه نجفی از «شازده کوچولو» در تاجیکستان
به مناسبت نخستین سالگرد درگذشت ابوالحسن نجفی ترجمه کتاب «شازده کوچولو» اثر آنتوان دو سنت اگزوپری، از این مترجم به دو خط فارسی و سیریلیک در تاجیکستان منتشر شد. به گزارش گوهران، به نقل از فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ابوالحسن نجفی مترجم و عضو فقید فرهنگستان زبان و ادب فارسی، …
ادامه نوشته »داستانهای برگزیده جایزه «اُ هنری» در کتابی منتشر شدند
به گزارش گوهران، انتشارات کتاب نیستان، کتاب داستانهای برگزیده جایزه «اُهنری» را در قالب کتابی با عنوان «همسرایان خیابان کینگزلی» منتشر کرد. مجموعه داستان «همسرایان خیابان کینگزلی» تازهترین اثر منتشر شده از مجموعه داستانهای برگزیده جایزه ادبی اُ. هنری است که شامل ۱۰ داستان کوتاه از تازهترین تألیفات نویسندگانی انگلیسی …
ادامه نوشته »اختصاصی | خوانشی از “کلبه عمو تام” همزمان با انتخابات آمریکا
انتخابات ریاست جمهوری آمریکا، با تاریخ بلند مدت و جریان پر طمطراقش، فرصتی است برای بازنگری و بازخوانی آثاری آسیب شناسانه درباره جامعه آمریکایی از سال های گذشته تا به امروز. فرصتی که می تواند رمزگشایانه پرده از این بر دارد که یک جامعه چگونه توانست تاریخی سیاه را برای …
ادامه نوشته »